From an aesthetic, or mannerism perspective, gentlemen had indeed almost entirely perished from the Isles. But the idea that no one should be seen confronting anyone, and a stiff upper lip must be kept at all times had passed onto generations after generations well and intact. But does a combination of that and an increasingly restrictive legal system means nothing can ever be done to rescue Great Britain from its managed decline?
Not really. But the struggle needs to start small, tiny first steps to ease everyone out of the mindset of being a ‘gentleman’.
Unfortunately, if you started pushing over idle motorcycles on your local taxi ranks and smashing windows on your local ‘souvenir shop’, you won’t last long until your own people (yes, your own people) will start reporting you to the KGB (Komitet-Gosudarstvennoy-Bezopasnosti Great Britain), and the government WILL be on your opposition’s side.
What you need to do what some may call a ‘petty nuisance’, completely within the boundaries of law. Or rather, practicing your rights to its maximum, and making the ENEMY’s life harder – cross a zebra crossing just as a Deliveroo rider or a matte-black tinted-window Range Rover arrives so they will have to stop, if they don’t, make them, it is YOUR right! There are much more ways to do this, the sky really is the limit.
Be an active petty nuisance to your enemy, this is your last resistance to those who are invading your life. It may sound humble, perhaps futile, but it keeps the spirit of resistance awake, reminds you that this is still an active struggle, it kills the gentlemanly mindset to give in, to compromise, it keeps a little bit of that fire alive. You will find yourself fighting back more and more as you become more and more comfortable with it. And eventually, perhaps hoping, you will find yourself winning, in this petit crusade, fought with petty nuisance.

This is an excerpt from “Nuclear”.
To continue reading, visit The Mallard’s Shopify.
You Might also like
-
Dostoevsky’s Answer to the Problem of Evil: A Lenten Reflection
Having tackled the growing hydra of socialist radicalism through his previous major novels, Fyodor Dostoevsky set out in The Brothers Karamazov to address what he saw as the fountainhead of the mid-century Russian ideological shifts: the loss of faith in the the gospel and in the Orthodox Church as the means established by Christ to display that gospel to the nations.
To be sure, Dostoevsky saw this loss of faith primarily in the upper-class intelligentsia and the later populist youth. The former, the Westernizers of the 1940s-60s whom Dostoevsky pilloried in everything from Notes from Underground to The Devils, had intended to enlighten the peasant class—part of which involved relieving them of their superstitious belief in Christ’s divinity and Christian morality. The latter generation of 1870s Populists broke from the amoral nihilism of that generation (in no small part due to Crime and Punishment and The Devils) and instead venerated the peasants’ simple way of life and native morality; however, refusing to acknowledge their source in Christ and the Russian Orthodox Church, the populists still maintaining secular aims.
Dostoevsky’s response to both groups was to advocate a return to the fullness of the faith in Orthodoxy, which could satisfy all needs of the human individual, both physical and transcendent. However, having previously been a radical himself, Dostoevsky was ever willing to pursue this goal through a conciliatory approach, especially if he might thereby rescue some readers from the contradictions and potential disasters of radicalism. He does this in The Brothers Karamazov by taking seriously a primary objection to Christianity: the problem of evil.
Ivan Karamazov: The Problem of Evil
He articulates the problem of evil through Ivan Karamazov. In Book Five, Chapter V, “The Grand Inquisitor,” Ivan follows up his description in the previous chapter of the senseless abuse of children (all gathered by Dostoevsky from real-life newspaper stories) to his little brother Alyosha, a would-be priest, with the one of the most famous stories-within-a-story in world literature. These chapters, according to Dostoevsky’s letters, are among the most important in the novel. They lay out the problem of evil and its refutation—through a parallel story-within-a-story: Book VI, The Russian Monk, which presents the life and sayings of the local monastery elder Fr. Zosima, compiled by Alyosha long after the novel’s events.
Acknowledging himself as no philosopher—to say nothing of his being an Eastern Orthodox Christian, who generally eschew Western theory-forward approaches in favor of ascetical practice and theosis as proof of the faith—Dostoevsky does not merely present logical arguments for or against Ivan’s atheism. (Indeed, one of the greatest aspects of this self-proclaimed atheist is that it is debatable whether Ivan believes his own professed atheism. He often waffles in, and at times regrets, his stance and, like Dostoevsky’s previous protagonists, is horrified upon seeing his stated beliefs actually lived out by Smerdyakov. Furthermore, Ivan often fits less the title of Enlightenment philosophe and more that of Romantic hero in protest against an unjust God whom he nonetheless believes in.) Rather, Dostoevsky addresses Ivan’s problem with evil not with a matching argument and polemical story, but with the life of a saint.
Fr. Zosima: A Holy Life
In Book VI, The Russian Monk, Dostoevsky breaks from the novelistic form and uses, instead, the mystical, timeless mode of hagiography. Because it is ordered by a moral message rather than causal events or their concomitant psychological elements, such a mode has struck many critics as dismissable, being unrealistic or simply jinned up. Dostoevsky acknowledges this in a letter to Konstantin Pobedonostsev, the Russian Orthodox Church’s representative in the Tsar’s cabinet: “Something completely opposite to the world view expressed earlier appears in this part, but again it appears not point by point but so to speak in artistic form. And that is what worries me, that is, will I be understood and will I achieve anything of my aim?”
Nonetheless, by answering the problem of evil with a holy life lived in spite of evil, he tells his assistant editor, Dostoevsky intends to show “that a pure, ideal Christian is not something abstract, but graphically real, possible, standing before our eyes, and that Christianity is the only refuge from all its ills for the Russian land,” and, presumably, for those of the rest. In short, Dostoevsky answers the world’s evil with holiness—with the saints alive in every generation of Orthodoxy that allow the Church to call itself “Holy” in the Nicene Creed and by whose theotic prayers and actions it redeems a fallen world.
The Russian Monk, however, goes beyond merely presenting one exception to evil. Contrary to the atheist-materialist-socialist arguments (then and now) that people and their actions are merely effects of environment, Dostoevsky maintains that part of the image of God in man is an inalienable individual moral agency. Thus, the redemption shown in Fr. Zosima’s story is available to all. Far from presenting merely one anecdote, The Russian Monk transforms all characters in The Brothers Karamazov into potential likenesses of Christ and His redemption of the world.
As Nathan Rosen argues, this opposite pole of “The Grand Inquisitor” defends the faith not through rational argument but through aesthetic fullness—by presenting a man who embodies in his own life the story and truth of Job. According to Rosen and other sympathetic critics, Zosima’s story, “is the literary equivalent of a precious hallowed old church icon,” and as such it renders the rest of the novel, broadly, and Alyosha’s path, specifically, into the realm of iconography—the tradition that, following Christ’s being the first Icon of God the Father, reveals the truth of the gospel through aesthetic incarnation.
Grushenka: Dostoevsky’s Magdalene
And, yet, at the time of the novel’s events, Alyosha is not as sanguine as the later Alyosha who recorded Fr. Zosima’s life. Indeed, between his conversation with Ivan (and the discovery of his own unsuspected resentment of God it revealed) and Fr. Zosima’s non-miraculous death*, his faith is quite shaken. He is, thus, primed for either a full loss of faith or a restoration in the chapters preceding “Cana of Galilee,” which Dostoevsky describes to his assistant editor as “the most significant [chapter] in the whole book.”
Having felt his faith shaken by Ivan’s “poem” and the circumstances of Fr. Zosima’s death, Alyosha reverts to the way of life he knows to be native to himself as a Karamazov: sensual degradation. Agreeing to go with the atheist student Rakitin (who’s just been wishing to trip up Alyosha so he might gloat) to the home of his father and eldest brother’s paramour, Agrafena “Grushenka” Svetlova, Alyosha intends to…do whatever Dostoevsky’s readers might infer from the author’s 19th-century understatement.
Grushenka immediately catches the mood and starts to flirt with the boy. Any other time she would have been more than willing to get her claws in yet another Karamazov male—especially the one who, by his purity, represents the moral opposite of her supposed fallenness. Although she conceals some secret joy altogether different from her vengeful persona of seduction, Grushenka begins to play the harlot she knows Alyosha considers her to be. “She suddenly skipped forward and jumped, laughing, on his knee, like a nestling kitten, with her right arm around his neck. ‘I’ll cheer you up, my pious boy.’”
And, yet, far from falling to her ways, Alyosha discovers that Fr. Zosima’s teaching was not altogether without fruit. “This woman, this ‘dreadful’ woman, had no terror for him now, none of that terror that had stirred in his soul at any passing thought of woman.” Furthermore, he soon learns that the joy hidden beneath her flirtation springs from the recent discovery that the man who had seduced and abandoned her as a teenager is returning, and that she is willing to forgive him.
This turn of events has emptied her impulse to reduce Alyosha to her fallen position. “It’s true, Alyosha, I had sly designs on you before, for I am horrid, violent, but at other times I’ve looked upon you, Alyosha, as my conscience…I sometimes look at you and feel ashamed, utterly ashamed of myself.” No doubt this shame had driven her late desire to cause Alyosha’s fall.
However, just as Ivan’s description of the suffering of children primed the way for the denial of Christ in “The Grand Inquisitor,” Grushenka’s act of forgiveness for being seduced as a young girl is the prelude to her—and Alyosha’s—redemption. For, after overthrowing nearly a decade of resentment in the name of forgiveness and reconciliation, Grushenka finally learns of the death of Fr. Zosima. “She crossed herself devoutly. ‘Goodness, what have I been doing, sitting on his knee like this at such a moment!’ She started up as though in dismay, instantly slipped off his knee and sat down on the sofa.”
Witnessing such an immediate response of reverence begins the restoration of Alyosha’s faith. To Rakitin, who is still proud of having delivered Alyosha to Grushenka, Judas-like, for 25 rubles, Alyosha says, “look at her—do you see how she has pity on me? I came here to find a wicked soul—I felt drawn to evil because I was base and evil myself, and I’ve found a true sister, I have found a treasure—a loving heart. She had pity on me just now…Agrafena Alexandrovna, I am speaking of you. You’ve raised my soul from the depths.”
The paired forgiveness and reverence of Grushenka, the person Alyosha least expected to show such things, provides the miracle he was waiting for: the manifestation of Fr. Zosima after death. For, besides her forgiveness of the officer, in fearing what effect her own seductiveness might have had on Alyosha Grushenka displays Zosima’s core message. Assuming one’s own moral responsibility—not merely for one’s actions, but, according to Fr. Zosima, for all men’s actions—is the whole means of acquiring the likeness of Christ, and Alyosha sees Grushenka, of all people, practice it.
From the Orthodox perspective, in thus fulfilling her innate human image of God with behavior according with His likeness, Grushenka has become a living icon, as Christ, the first Icon, had been. Grushenka’s is the miracle of a Magdalene conversion, manifested before Alyosha’s eyes, and it primes him for his own symbolic incarnation of Fr. Zosima’s—and the unnamed Christ’s—message, spirit, and way of life in the climactic next chapter.
Alyosha: A Living Icon
Ultimately, each reader must decide for him or herself whether Dostoevsky’s answer to the problem of evil, indeed, answers it. Many critics have considered Ivan’s objection to Christianity insurmountable. Leaving aside possible confirmation bias in such academic interpretation, things are, admittedly, not helped by the response’s seeming so obscure—even arguably interrupting—especially to Western audiences that have generally foregone monasticism, iconography, and veneration of saints since the Reformation and subsequent Enlightenment.
However, the true answer to evil, according to The Brothers Karamazov, is not a simple one-and-done response provoking a change of mind (though Alyosha’s realization in “Cana of Galilee” of the Orthodox sacramental view of creation involves just that). Rather, it is a disposition and way of life depicted first through Fr. Zosima, then the redeemed Grushenka, and finally through a not much older but very much wiser Alyosha, who through the rest of the book follows his Elder’s direction in living out the gospel in the real world, amidst but not stifled by its temptations and evils.
And, indeed, when Alyosha meets the fourteen-year-old self-described radical, Kolya, who both parodies Ivan and represents a serious ideological influence on his younger friends, he is unperturbed. Doing what Dostoevsky hoped, himself, to do with The Brothers Karamazov, Alyosha redirects the good-hearted youth’s radicalism into a simple and more impactful Christlike love of the least of these—specifically, the smallest, Ilyusha—and he manifests the humble confidence and tranquility not merely of his former elder, but of Christ and His sacramental life.
*It was considered a proof of a holy man’s life that his body did not decompose post mortem; the lack of such incorruptibility in Fr. Zosima leads Alyosha to doubt whether, as Ivan has lately denied, a God of justice exists. Ironically, by expecting a grandiose miracle to meet his spiritual crisis, Alyosha discovers that he is little better than those described by Ivan in “The Grand Inquisitor” who are too weak for the moral freedom (and responsibility) inherent in Christianity. It also reveals Alyosha’s desire to defer his moral responsibility (an antiChristian impulse in Dostoevsky) to the holy man’s direction.
Post Views: 1,382 -
Britain needs some Thai adverts
Messages are important, and advertising is vital in conveying messages. I do not wish to dwell on the history of such activities, but when we think of advertising, we think of persuasion and attraction; luring the viewer towards the subject matter of said advertisement.
As a result, we (sadly) have advertising on television (as if televisions weren’t bad enough). In the past, iconic adverts have included gorillas playing the drums or memorable lines from Hastings Direct. Have they ever changed anything or produced anything substantial within the UK? I would argue no, not really.
Typically, in the West, government and private business messages on social issues tend to be negative. We see adverts of smokers with cancerous growths and drink driving victims. The ‘world of you’ is incomplete without a specific item and you need it to become complete. The shock factor of such messages intends to make the audience fearful of the consequences of such behaviours.
Additionally, Western adverts which touch on important issues comes across as painfully inauthentic, superficial, and twee. This is likely compounded by a heightened awareness of forcing major issues into such a short space of time for televisions. I assume this is because such adverts are made not for the viewers but for the creators themselves, mirroring most modern media in recent years.
In contrast, one country has used a different means of spreading its message, utilising comedy and the heartfelt. Although funny adverts exist all over the world (most notoriously in Japan), it is the health adverts found in Thailand which do the most wonders.
This being all being said, what has any of this got to do with Thailand its own adverts? Thailand has problems with alcohol, it ranks among the highest in the world and the highest within Asia. Britain has alcohol problems too, all of which have their own effects and subsequent advertising campaigns. What is interesting is how both nations advertise differently to their respective populations. Thai adverts tend to be more friendly, less intense and hit home for the audience. All these things considered, I’m of the view that they’re more effective than UK adverts.
Perhaps the most famous Thai advert is this anti-drinking advert, found here. What is the most interesting is that it is weirdly powerful in nature. We see an individual go from being a alcohol-induced wreck to becoming a functioning member of society in the space of a minute.
It is done in a funny yet logically coherent way. There is no great shock value, no negativity, it is all laid out for the viewer to understand and enjoy. Moreover, the greater emphasis on becoming productive, not just for yourself nor your family, but most importantly your nation. The time you spend drinking could be used to tackle the issues facing your life and getting ahead of things. These actions aggregate into a big societal change occurring; a change occurring from one action.
Contrast this to the harsh and brutal actions taken in UK television adverts regarding alcoholism and related issues. We see botched and broken bodies that shock daytime viewers, yet none of them seem to be memorable or affect us in a long-lasting and meaningful way. There is no positive message nor spin that can be used to reach further to the viewers. In short, what this shows is that of the major cultural divide between how both nations approach not just raising awareness of such issues, but what can be done about it.
Another good example which evokes the heartfelt can be found within this life insurance advert. Again, we see this attitude of avoiding the negative and instead we see the aggregate effects of one man’s actions uplifting the society which surrounds him. The style may be different to that of the aforementioned ‘comedic’ type of adverts, but the messages remain the same. We see a singular man do minor actions which help society at a much larger scale.
This sits in sharp contrast to the types of adverts that are commonly seen in the UK. Most life insurance adverts are reductive. We see some random adult sat at the dining table talking to a suspiciously non-Indian call centre worker about being a non-smoker and the cost of insurance for a newly parented couple.
Above all else, what is propagated is a certain cultural attitude that is reflected within the nation. Generally speaking, this can be summarised as being that of Greng Jai (เกรงใจ). In short, Greng Jai means to be kind and considerate. This, in part, plays in the stereotype of being friendly and smiley in nature. This itself has many different problems which I will talk about in future articles.
However, the nature of Greng Jai, when played out in the role of advertising, presents the core functional difference. When negative and positive messages are presented, it is the positive messages which most effectively conveys the core message of the advertisement. Our ability to address certain issues need not be simplified nor brutalised.
In summary, the potential to learn from how various countries from around the world and how they spread, and promote certain messages to the population at large, remains important. Additionally, it remains important to develop a deeper understanding of how other nations handle themselves when presented with certain issues.
Post Views: 928 -
Between Nihilism and Cottagecore; a Generation Lost
As much as I have gotten tired of talking about this virus, it is important to address the following; Covid-19 has had disastrous impacts on Generation Z. Whether we like to admit it or not, Gen Z is based on a culture of avoiding social interaction, virtual relationships and a general pessimistic outview of life.
The confinements we found ourselves in due to the pandemic, led us to migrate from real human life, to the material world of virtual interaction. Although this might not have seemed to be such a problem for a generation which shows great aversion to in-person interaction, however this was anything but the case.
The best way one could analyse and scrutinise the essence which makes up a millennial, one wouldn’t have to look further than from the structureless abyss which we know as the internet.
This period of lockdown has in a weird way reversed some of the progressive stirrings taking place within the subconscious of a Gen-z individual. This overload of isolation– encompassed by a general lack of social gatherings, in-person learning and cultural legacy has led this generation to ever so slightly and in a gradual manner, become more sensitive to the present late-civilisational decay which is surrounding them.
This can be seen through the different aesthetic styles promoted online. Such aesthetic styles include retrowave, post-modern, steampunk, fantasy ect. The obsession with such aesthetics does not necessarily stem from visual pleasure. Rather, it offers an escapist utopia for those stuck in a dull and grey world– from a world characterised by social media expectations, lockdowns and a general nihilism which cakes like dust any aspirations present.
An aesthetic which quickly rose to popularity during the last two years was Cottage Core. In essence, as an aesthetic it is composed of greenery and flowers surrounding a traditional cottage, with women dressed in a white modest dress taking care of the house, the plants, the washing up, the children. It truly is a return to a life which Gen Zers never experienced– and given the way in which our economic structure is heading, will never have the inherent right nor pleasure to experience.
This traditionalist aesthetic takes us back to the roots of what once was the foundation of the state (the family actually has existed long before the concept of the State, I would argue it is the foundation for building communities)– a nuclear family based on distinctive parental roles, a time when marriage was based on or rather seen desirable / the main goal of a marriage was to bare children and create a legacy– offspring to whom you can pass down your faith, beliefs and nation. It brings with it a breath of neo-romanticism.
Such a fact carries with it a certain level of irony of course. The fact that the internet and technology are used to make and spread such images, is rather ironic given the fact that it is this very internet and technology which stripped this idyllic life away from us. Virtual citizens who have bloodshot eyes, social anxiety and an all around lack of will to persevere, find an escape in such aesthetics. This aesthetic comes part and parcel with an affinity for historical period dramas, a subconscious desire to leave the city and a longing for a family to nurture and raise.
As T. Howard interestingly noted, “the aesthetic is self-consciously escapist and Cottage Core can be thought of as one of many expressive forms of post-Sexual Revolution trauma in the West.”.
The Covid-19 lockdowns led many Gen Zers to realise that with the leisure of open bars, theatres and clubs being taken away from the equation, the only thing which is left is the skeletal facade of a city– one which highlights so perfectly the metamorphosis of our decaying civilisation. What was left once such establishments were shut down? A reminder of the lives Gen Z were robbed off.
The seed of cultural Marxism has undoubtedly been sowed within the hem of the 21st century. This can be witnessed through the manifestation of Cancel Culture. Being a member of Gen Z automatically prevents you from being able to criticise the western social revolution of the 20th century (in the same way a black man or woman cannot criticise the BLM movement).
No matter how far Gen Z idealogues strive to stray away from what is natural, normal and traditional, in reality human nature and desires do not change. They are constant within the subconscious– no matter how hard the fight to push against them is. This is why the number of Gen Z anti-feminists is growing. Young women across the globe are realising what they lost– or rather, what has been taken from them.
Feminism might have not been merely an organic movement which hoped to foster equality for all, but rather an orchestrated ploy by powerful men in order to reduce women’s prospects of domestic fulfilment. Going to work and building a career is now seen as the ultimate form of self-liberation. Tell me, how can feminist groups look women in the eye and tell them they are better off as wage slaves, rather than as homemakers?
For the sake of clarification, I am in no way slandering women who work. If anything, they do not have a choice as our economy does not support such roles. However, I am criticising the fact that women can no longer stay at home and raise children– a reality which only came about once women entered the workforce. Late capitalism delights as this; more labour, more production, more money.
Furthermore, women are thought to feel empowered by showing off their bodies in the quest to acquire more money. Is that really all we have to offer our young daughters? Real empowerment comes from perseverance, faith and modesty. Women have been stripped of their dignity and identity, to be replaced by gender theory which promotes the idea that any individual can be a woman– regardless of anatomy.
This idea is further fuelled by the growing number of men who appropriate womanhood in their quest to “transition” providing the world with a very sexist and misogynistic view of what womanhood really is– reducing us to shopaholic hair obsessed women who care more about their clothes and nails than the future of their societies. How incredibly offensive it is to be a woman and be told that a biological man is just as much as a woman as you are.
With a growing interest in the traditional– even within the local context you see a revival of interest in Maltese traditional architecture, in folklore music and in cuisine, one is left to wonder whether or not this will manifest in a full fledged shift within the ideological attachments of Gen Z. The harvest is indeed plentiful, yet the labourers remain few.
Post Views: 1,204